Yükleniyor
image

Ingilizce Mütercim ve Tercümanlık Programı
orhandemir[at]baskent.edu.tr
0312 246 66 66 1354

Birleşmiş Milletler Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları
1  Cross-Linguistic Structural Priming Effects Between Typologically Different Language Pairs: An Experimental Study on Turkish-English Translation Priming, The 21st International Conference on Turkish Linguistics (ICTL), 04.08.2023

Dr. Öğr. Üyesi Orhan Demir, Araş.Gör. Merve Uygar

Kitap Bölümü Bilgileri

1  Mental Processing of Ambiguities in a Second Language: Another Look at Wh- Movement, In:Diversity in 21st Century Linguistics, 119-138, 2023

Dr. Öğr. Üyesi Orhan Demir
aaa
1 Çeviribilimde Sosyolojik Bakıs Açısının Önemi, Eğitim, Danışman, 26.03.2024

Sude Habip, Dr. Öğr. Üyesi Orhan Demir
2 Güneydogu Anadolu Bölgesi'nde Tehlike Altındaki Dillerin Sözlü Edebiyatının Kusaklar Arası Aktarımı: Karsılastırmalı Bir Analiz, Eğitim, Danışman, 26.03.2024

Elif Kölge, Dr. Öğr. Üyesi Orhan Demir
3 CA22139 - Justice to youth language needs: human rights undermined by an invisible disadvantage, Ar-Ge, Araştırmacı, 23.10.2023

Dr. Öğr. Üyesi Orhan Demir
4 Çeviri Etiği Dersinin Öğrencilerin Yaptığı Çevirilere Etkisi: Karşılastırmalı Bir Araştırma, Eğitim, Danışman, 30.09.2023

Yılmaz Berk Oksal, Dr. Öğr. Üyesi Orhan Demir
5 Çeviri Sürecinde Psikodilbilimsel Faktörlerin Etkisi Üzerine Deneysel Bir Inceleme, Eğitim, Danışman, 19.04.2023

Ece Günal, Dr. Öğr. Üyesi Orhan Demir
COMPARATIVE GRAMMAR (ENGLISH-TURKISH)
CURRENT ISSUES IN TRANSLATION
INTRODUCTION TO INTERPRETING
RESEARCH METHODS IN TRANSLATION
TEXTUAL ANALYSIS
TRANSLATION CRITICISM
TRANSLATION ETHICS
TRANSLATION OF EUROPEAN UNION TEXTS
TRANSLATION THEORİES
TURKISH FOR TRANSLATORS